sexta-feira, maio 30, 2008

Snap(ciological)shot 1: rebotalhos da vida

Snap(ciological)shot 1: second day in Iceland

Finally, 1100 years after Iceland has been discovered (let’s say colonized) - some three decades before AD 900 - I arrived; and one of my first experiences was quite curious.
I came to work in a company and… some of our clients, they love strip-clubs.
So, the first time I went out in the evening was with some of our clients. We went to a nice restaurant and, then, to a strip-club immediately after.
As soon as we entered the club the mixture of sweet perfumes and the low-sensual-lights just drove me into some kind of fantasy world with Dewey (perhaps more Rousseau, in my case) and Simmel.
The air was, indeed, a mixture of sweet expensive (and not so expensive, I bet my salary) perfumes – Süskind would have a nervous breakdown here, for sure!
The lights were in some kind of low-sensual position, illuminating this retro-kitsch -pop strip-club from certain provoking angles.
The music… well, I believe it was Loki who was djing…
The retro-kitsch-pop club was full of beautiful girls in an incredible cosmopolitan mosaic. How many «Freyias» can one find here?
The girls get prettier as their smiles are so much «disproportionably bigger than the clothes they wear» – which (smiles) get even bigger as they approach the table.
Kant once said that “man is never to be used as a mere means” (I’m kidding here; well, he really said it but, that’s not the point. Don’t take me as some kind of neo-transcendental chauvinist) and so, I decided just to seat and watch.
Rousseau’s Letter to M. d’Alembert about the Theatre was quite clear regarding the modern public life with the increasingly form of passive individuals assembled in order to view a spectacle - of course the context of that time was another one: Rousseau conceived the theatre as both the disease and the cure, and he was caustic critic about politics; and the «spectators» here are not so «passive» (Dewey here). I mean, sometimes (often, I guess) they also change from «stall to the stage» - curiously, they do it only behind the curtains.
The scenic component here is huge: the girls, gosh! How they smile and dance. How they show themselves on stage. How they touch man and how they impressionably exhibit their «coquetry». They whisper secretes; they touch; they look; they flutter their eyelashes audaciously; wave and seduce and, they keep it all only on the «perhaps»; on the «maybe», as they slap man’s hands when the «mercury» starts to rise and they start to touch them. J. M. Pais called it «maybe’s sociology» in which the «negative and positive means of the coquetry, convergent in the “perhaps”, enclose the subjective pleasure of the seduction».
After the two «cubas-libres» I also felt “libre” to go and, so, I went home, remembering the music that Mark Knopfler, composed when he was writing new songs for Dire Straits’ “Love Over Gold” and, offered to Annie Mae Bullock (yes, Tina Turner) and wondering, with Habermas and Benjamin, the way, actually, that spectacle also structures public life. And, what a spectacle!
I’m anxious to «snap(ciologic)shot» Iceland’s everyday life.

segunda-feira, maio 26, 2008

The Story of Stuff

Some good material for some sociological analyses

quarta-feira, maio 21, 2008

Do You belong here?



Do You belong here?



People have moved and changed place ever since, whatever the aim. From single curiosity to great conquests; to run away from the climate, from themselves or from others; for fun and pleasure; to travel, to know or to have sex; or just to improve their life conditions –indeed, nowadays, «one of the most simple economic explanations of migration is that people move with the aim of improving their situation»[1].
So, having migration in consideration as a «kind of space mobility»[2], Everett S. Lee defined it like «a constant or almost constant change of residence»[3]; that goes from a simple flat change, in the same «building, block or neighbourhood, through national urban, rural -to north or to south, to east or to west -, into transnational migrations»[4].
Of course, and because there are several kinds of motifs to migrate, not all the migration movements are legal. Or because one’s a justice fugitive or a war or some natural catastrophe refugee, or simply because of the strict national and international migration laws.
If in one hand we have, like the article 13th of the Universal Declaration of Human Rights states it -



Article 13[5]
1. Toute personne a le droit de circuler librement et de choisir sa résidence à l'intérieur d'un Etat.
2. Toute personne a le droit de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son pays.



-, the possibility to leave our own country and move to another one; on the other hand we do have a lot of national and international migration laws to regulate (?) those same migrations and changes; so one can sometimes find himself, like Manu Chao once said, not so «welcome»:

“Pa una ciudad del norte
Yo me fui a trabajar
Mi vida la dej
Entre Ceuta y Gibraltar
Soy una raya en el mar
Fantasma en la ciudad
Mi vida va prohibida
dice la autoridad”[6]

As seen before, not only illegally do people migrate. Even when they do it legally, it just does not make them feel absolutely integrated in their new destinies. In the new towns; neighbourhoods; blocks; buildings, groups; works; roles, etc…
We need to have in consideration the integration and identity issues here.
And, since «identity is perceived as being dependent on social roles within a local or national group»[7] and, since «the stranger is by his very nature no owner of land – land not only in the physical sense but also metaphorically as a vital substance which is fixed, if not in space, than at least in an ideal position within the social environment»[8], it is likely to happen to people not to get so well, or so easily, integrated. Or, even, to face some conflicts in between – with themselves and/or with others.
After all, they’re (we are?) strangers. Just like Georg Simmel once said: « If wondering, considered as a state of detachment from every given point in space, is the conceptual opposite of attachment to any point, then the sociological form of the stranger presents the synthesis, as it were, of both of these properties»[9].





Please, do feel free to comment.
We do prefer to have the comments in english but, if one just wishes to comment in his own mother language, he/she is absolutely free to do so, and we’ll have to manage with the translation.



Takk kærlega fyrir.



P.S. – the Picture is from a portuguese temporary worker.


[1] Ulrike Schuerkens, “Transnational Migrations and Social Transformations: A Theoretical Perspective”, London, Current Sociology, July 2005, Vol. 53(4), pág.535 to 553.
[2] Rui Pena Pires, Migrações e Integração, Oeiras, Celta Editora, 2003, pág. 57.
[3] Everett S. Lee Cit. In. Rui Pena Pires, Migrações e Integração, Oeiras, Celta Editora, 2003, pág. 57.
[4] Idem, Ibidem, pág. 58.
[5] Article 13, tiré de la “Déclaration universelle des droits de l'homme” In http://www.unhchr.ch/udhr/lang/frn.htm.
[6] Lyric from Clandestino song, from Manu Chao's album Clandestino, Label Ark 21, 1998.
[7] Marinus Ossewaarde, “Cosmopolitanism and the Society of Strangers” In Current Sociology, London, May 2007, Vol. 55 (3), pages. 367 to 388.
[8] Georg Simmel, On Individuality and Social Forms, Chicago and London, University of Chicago Press, 1971, page. 144.
[9] Idem, Ibidem, page. 143.

terça-feira, maio 20, 2008

HUNGUR VERKFALL




hungur verkfall...

A expressão é islandesa e significa «greve de fome»:

«fome» para o vocábulo «hungur»
«greve» para o vocábulo «verkfall», cujo deriva da aglutinação dos vocábulos «verk» («trabalho») e «fall» («paragem», «queda», «colapso»)

Lê-se: “hungur vérkfatl”
(...)

“Job insecurity can stem from a number of different sources”[1]

(…)

Recebo um telefonema, à hora de almoço, de um dos nossos clientes aqui na Islândia, a informar que um dos carpinteiros não compareceu ao serviço e que não notificou ninguém.
O próprio cliente pede-me para não falar já com a pessoa em questão e diz que ele próprio vai falar.
Ao fim do dia o cliente manifesta crença na reposição da rotina para o dia seguinte e concordamos na superfluidade de eu próprio ligar ao carpinteiro.

No dia seguinte recebo um telefonema do mesmo cliente, perto das 10h da manhã, a reportar que o carpinteiro em questão, pelo segundo dia consecutivo, não compareceu ao trabalho e não notificou ninguém. E que estaria em casa a fazer greve de fome!

Marco uma reunião de emergência com o cliente para me inteirar da situação:

(…)


Cliente:
- “Está tudo muito bem no trabalho! Ele é um excelente profissional!”
- “Creio que a greve de fome se deve a uma refeição que ele teve no domingo passado com todos lá em casa…”

Eu:
- “Uma refeição?! Mas, houve algum problema com a comida? Ele alegou alguma coisa??”
Cliente:
- “Não, não disse nada de especial. Apenas que tinha feito o jantar e que não gostou.”


(…)

Se a automonitorização emocional deteve o precipitar da estupefacção, a perplexidade foi incontrolável: Greve de fome devido a um jantar que ele próprio preparou?!

Terminada a reunião, ligo de imediato para o Carpinteiro:

(…)


Eu:
- “Boa tarde Sr. X (o nome é propositadamente omitido)! Está tudo bem?”

Carpinteiro:
- “Boa tarde Sr. Rui. Mais ou menos…”

Eu:
- “Mais ou menos? Então, o que se passa? Onde é que o senhor está neste momento?”

Carpinteiro:
- “Estou em casa. Não fui trabalhar. Estou doente!”

Eu:
- “Doente? Então, mas sabe o que tem? Doente com o quê? E notificou alguém previamente?”

Carpinteiro:
- “Doente porque não como!”

Eu:
- “Não come??! Mas, não come porquê?”

Carpinteiro:
- “Porque não quero!”

Eu:
- “?? Porque não quer?... Mas não quer porquê??”

Carpinteiro:
- “Porque estou a fazer greve de fome, e quero ficar doente e vocês vão ter que tratar de mim e pagar tudo!”

Eu:
- “hmmm… Sr. X, tenha calma! Eu passo já por aí para falarmos e entender o que se passa. Tenha calma e, já agora… coma qualquer coisita entretanto!”


(…)

Comunico-me com o cliente que manifesta desagrado pela situação; sublinha o dinheiro que está a perder com a ausência dele; e sugere a substituição da pessoa, caso a mesma insista na manutenção do actual procedimento.

A ideia da criação e (da permissão?) da existência de “espaços” susceptíveis a estes moldes reivindicativos, e os próprios moldes reivindicativos intrigam-me e inquietam-me, quer em termos das possíveis variáveis presentes no contexto da circunstância, quer, posteriormente, em termos de exemplo para os demais.
Enquanto me deslocava à residência onde o mesmo se encontrava, de modo a falarmos presencialmente, passei mentalmente em revista a conversa telefónica e também uma série de possibilidades e eventuais combinações:

Profissão:
A pessoa em questão é Carpinteiro de limpos, que segundo o Diário da República I SÉRIE B, Nº 245 de 22 de Outubro de 2003, pág. 7061, “é o profissional que, no domínio das técnicas e procedimentos adequados e no respeito pelas Normas de Ambiente, Higiene e Segurança e a partir de desenhos e outras especificações técnicas, executa, monta e assenta portas, janelas, caixilhos e outras estruturas em madeira ou produtos afins, utilizando ferramentas manuais e máquinas-ferramenta adequadas.”

Local de trabalho:
O local de trabalho (uma oficina de carpintaria) é, segundo o próprio Carpinteiro, “muito bom”:
“Tem todas as ferramentas e máquinas que preciso”,
“Os colegas são boa gente”,
“O patrão é boa gente. Até nos põe umas horas a mais na folha” (a maioria chama os clientes de “patrão”. Contudo, em conversas comigo, alguns, se o dizem, logo o rectificam e já utilizam “o cliente”).

Horário laboral:
O horário permitido por lei é de 40 horas semanais. 5 dias por semana.
O trabalho começa pela manhã às 7:30h.
10h – 10:20h: pausa para café;
12:30h – 14h: pausa para almoço;
16:h – 16:20h: pausa para café;
17h: fim do dia normal de trabalho;
17h – 18h: hora extra de trabalho.
Por vezes trabalha ao sábado das 7:30h às 16h. E faz mais horas extras durante a semana.

Remuneração:
Os rendimentos chegam aos € 3000 mensais.
Acomodação:
Vive numa «guesthouse» (tecnicamente preparada para 30 pessoas) com mais 20 outros portugueses.
Divide um quarto com outro carpinteiro; que é amigo dele há 40 anos e que foi quem o sugeriu para este trabalho.
A «guesthouse» é nova e todos os equipamentos são novos.
Existem televisões comuns na sala e cozinha e algumas por quartos (ele tem uma no quarto).
Existem rádios.
E routers que disponibilizam ligações ethernet e wireless à Internet.

(…)


Eu:
- Boa tarde Sr. X! O Sr. Está bem?

Carpinteiro:
- Boa tarde! Não! Estou doente!

Eu:
- “Ok. Mas sabe o que tem? De que padece?”

Carpinteiro:
- “Estou a fazer greve de fome! E não vou comer nada até ficar doente e vocês terem que me levar para o hospital!”.


(…)

Hesito por uns brevíssimos instantes antes de me pronunciar, enquanto recenseio e analiso, ávidamente, todas as palavras, trejeitos e interjeições do «espaço de vida»[2] desta pessoa.
Ele fala rápido; lacónico, mas… por mais que os gestos firmes (?) que esteiam a linguagem em que me apresenta a sua «psicologia ingénua»[3], a tentem fazer passar por consistente, o discurso parece-me… frágil e inseguro; e boleeiro de outras motivações.
Creio haver aqui não apenas «descobrimento» mas «encobrimento» também; «revelação e ocultação»[4].
Lembra-me os retratos simmelianos da sua (de Simmel) «sociologia do talvez»[5]. E, muito possivelmente, precisarei duma «mística»[6] à maneira de Certeau para conseguir compreender (acreditar?) no que ele, aparentemente, me está a tentar fazer ver e crer, pois a sua «credibilidade e fidedignidade»[7] não me convencem nos primeiros minutos.

(…)


Eu:
- Pode-se explicar, por favor? Lamento mas não o estou a conseguir compreender…”

Carpinteiro:
- Não aguento mais! Tive a gota d’água no domingo!”

Eu:
- “Sr. X, o Sr. Chegou há… uma semana apenas!”.

Carpinteiro:
- “Sim mas, nunca brincaram tanto comigo! Tenho mais de 50 anos; sou muito homem…”

Eu:
- “… Ok… pode-se explicar melhor, por favor?”.

Carpinteiro:
- “Não como mais!!”.

Eu:
- “Ok, até aí eu já percebi… Posso agora saber porquê?”.

Carpinteiro:
- “… No domingo eu não comi. E agora não como mais!”.


(…)

Estou quase a mandá-lo para a cama sem ver os bonecos animados do Pica Pau (são do seu tempo de criança, concerteza)… mas, volto a insistir:

(…)


Eu:
- Sr. X, o que é que se passou com a comida no domingo? Estava má? Mal confeccionada? Quem cozinhou?”.

Carpinteiro:
- “Fui eu que cozinhei!”.

Eu:
- “Foi você que cozinhou?!... … … … … … E… está a queixar-se duma refeição que… você próprio preparou?”.
Carpinteiro:
- Sim, eu cozinhei mas, era suposto dar para todos. Alguém comeu dois bocados de peixe e eu fiquei sem nenhum quando fui para comer.”.


(…)

Como é que eu interpreto isto? Não me parece de todo razoável o que ele me está a transmitir? Para mim não tem que ser, aliás, eu estou “do outro lado”; do lado que tem o «skeptron». Será que, e porque já tenho inclusive a «formatação» da empresa que represento, até já só o interpreto nunca perdendo esse «skeptron» de vista? E (por isso) sob um efeito «Rosenthal»?
De qualquer forma, e aparte de Jorge Correia Jesuíno alegar que «as [boas] relações constituem o factor mais importante na influência (…)»[8], a abordagem consensual, por uma série de razões pessoais, sociais e profissionais, é sempre uma prioridade de «justiça destributiva»[9].
Porque ele se expressa com uma raiva (?) contida? - Averill referiu-se à raiva «como uma emoção conflituosa que está biologicamente relacionada com os sistemas agressivos e a convivência social, o simbolismo e a consciência de si mesmo. Psicologicamente destina-se à correcção dum erro percebido, e, socioculturalmente, a melhorar os padrões de comportamento geralmente aceites»[10].
Será que não existe mais para além do erro de alguém ter comido a porção de peixe que lhe era destinada, e que despoletou (?) esta… birra?

(…)


Eu:
- Sr. X, você está a querer transmitir-me que, pelo menos até ter que ser assistido num hospital, ficará sem ingerir alimentos?...”

Carpinteiro:
- “Sim! Como retaliação!”.

Eu:
- “Retaliação?... Sr. X, só se for contra si próprio! O directo e imediato atingido, pelo menos, no que a nível de desgaste físico, psicológico e de saúde concerne, é você!... Já pensou nisso?”.

[SILÊNCIO]

Carpinteiro:
- “Quero ir para casa! Quero ir para Portugal! Altere-me a viagem!”


(…)

Retirei-me após lhe pedir para reconsiderar tudo até ao dia seguinte, mas, não sem antes ele me referir, convictamente, que outro carpinteiro ganhava mais do que ele, e que deveria ter um quarto exclusivo.
O trabalhador em questão decidiu viajar de regresso a Portugal.
O trabalhador em questão alegou, aos restantes que estavam na casa e assim que se dirigiu aos escritórios em Portugal, que não aceitava a «injustiça de receber por mês menos dinheiro» que outro carpinteiro que com ele trabalhava e que com esta empresa, temporariamente, trabalha há, pelo menos, 6 anos.

Em baixo são apresentadas algumas fotos, respectivamente, das acomodações e da oficina:







Peço desculpa pela desarrumada e "franzina" exposição factual e sociológica contudo o tempo escasseia.
E aguardo todos os comentários que possam tecer. De forma a que possa (possamos) manter tais considerações em profícua dialogia - e, de modo a que eu não seja também, de facto, absorvido por parte do «mundo objecto» em análise.


[1] Hazel Conley, “A State of Insecurity: Temporary Work in the Public Services” In Work, Employment and Society, London, vol. 16(4), 2002, pág. 725.
[2] Kurt Lewin Cit In Giovanni Gocci, Laura Occhini, Introdução à Psicologia Social Moderna, Lisboa, Edições 70, 1995, pág. 88.
[3] Fritz Heider Cit In Giovanni Gocci, Laura Occhini, Introdução à Psicologia Social Moderna, Lisboa, Edições 70, 1995, pág. 79.
[4] José Machado Pais, Sociologia da Vida Quotidiana, Lisboa, Imprensa de Ciências Sociais: Teorias, Métodos e Estudos de Caso, 2002, pág. 29.
[5] Idem, Ibidem, pág. 29.
[6] Michel de Certeau, Michael B. Smith, The Mystic Fable: The Sixteenth and Seventeenth Century, Chicago, University Chicago Press, 1995.
[7] C.I. Hovland, W. Mandell, E.H. Campbell, T. Brock, A.S. Luchins, A.R. Cohen, W.J. McGuire, I.L. Janis, R.L. Feierabend and N.H. Anderson, The order of Presentation in Persuation, New Haven, Yale University Press, 1959, pág. 33.
[8] Jorge Correia Jesuíno, Processos de Liderança, Lisboa, Livros Horizonte, 2005, pág. 99.
[9] G. C. Homans Cit In. Giovanni Gocci, Laura Occhini, Op.Cit. pág. 61.
[10] Avrill Cit. In. Kenneth T. Strongman, A Psicologia da Emoção, Lisboa, Climepsi Editores, 1998, págs. 144 e 145.